Deze pagina biedt een overzicht van een deel van de Bibliotheca Habetsiana. Gebruik de snelkoppelingen hieronder of onderaan de lijst om naar de andere categorieën te navigeren.


Datum lijst: 26 april 2023 – aantal titels: 116


Aeschylus, De Perzen. Vertaald uit het Grieks door Herman Altena, Ambo, Baarn, 1994. 1e druk – Gebonden, 111p. – [Ambo-Klassiek].

Aischylos, Het verhaal van Orestes. Agamemnon – Dodenoffer – Goede geesten. Vertaald uit het Grieks door Gerard Koolschijn, Athenaeum – Polak & Van Gennep, Amsterdam, 1995. 1e druk – Gebonden, 200p. – [Baskerville Serie].

Aischylos, Oresteia. Agamemnon – Offervrouwen – Wraakgodinnen. Vertaald uit het Grieks door M. d’Hane-Scheltema, Athenaeum – Polak & Van Gennep, Amsterdam, 1995. 1e druk – Gebonden, 184p. – [Baskerville Serie].

Aristofanes, Cavalerie; Vrede. Vertaald uit het Grieks door Hein L. Van Dolen, Athenaeum – Polak & Van Gennep, Amsterdam, 1999. 1e druk – Gebonden, 172p. – [Baskerville Serie].

Aristofanes, Kolenbranders; Wespen; Kapitaal. Vertaald uit het Grieks door Hein L. Van Dolen, Athenaeum – Polak & Van Gennep, Amsterdam, 1997. 1e druk – Gebonden, 230p. – [Baskerville Serie].

Aristofanes, Wolken – Vogels – Kikkers. Vertaald uit het Grieks door M. d’Hane-Scheltema, Athenaeum – Polak & Van Gennep, Amsterdam, 1995. 2e druk – Gebonden, 302p. – [Baskerville Serie].

Beckett, Samuel, Hè Joe – Sintels – Cascando – Komen en gaan – Allen die vallen – Spel zonder woorden 1 & 2. Vertaald uit het Frans door Jacoba van Velde, De Bezige Bij, Amsterdam, 1967. 1e druk – Paperback, 145p. – [LRP; 212]. – Ontwerp Karel Beunis.

Beckett, Samuel, Wachten op Godot – Eindspel – Krapp’s laatste band – Gelukkige dagen – Spel. Vertaald uit het Frans door Jacoba van Velde, De Bezige Bij, Amsterdam, 1965. 1e druk – Paperback, 206p. – [LRP; 127]. – Typografie Karel Beunis.

Beckett, Samuel, Wachten op Godot – Eindspel – Krapp’s laatste band – Gelukkige dagen – Spel. Vertaald uit het Frans door Jacoba van Velde, De Bezige Bij, Amsterdam, 1988. 5e druk – Paperback, 206p. – [BBToneel]. – Omslag Nico Dresmé.

Boutens, P.C., Agamemnoon. Naar het Grieksch van Aischylos. Vertaald uit het Grieks door P.C. Boutens, W.L. & J. Brusse, Rotterdam, 1930. 3e druk – Gebonden, 73p. – Oplage: 600 exemplaren, gedrukt in 2 kleuren, gezet uit de letter Hollandsche Mediaeval, ontworpen door S.H. de Roos, versierd met zijn initialen en door hem geteekende bandstempels.

Boutens, P.C., Perzen. Naar het Grieksch van Aischylos. Vertaald uit het Grieks door P.C. Boutens, W.L. & J. Brusse, Rotterdam, 1928. 1e druk – Gebonden, 52p. – Oplage: 600 exemplaren, gedrukt in 2 kleuren, gezet uit de letter Grotius, ontworpen door S.H. de Roos, versierd met zijn initialen en door hem geteekende bandstempels.

Boutens, P.C., Smeekelingen. Naar het Grieksch van Aischylos. Vertaald uit het Grieks door P.C. Boutens, W.L. & J. Brusse, Rotterdam, 1930. 1e druk – Gebonden, 61p. – Oplage: 600 exemplaren, gedrukt in 2 kleuren, gezet uit de letter Grotius, ontworpen door S.H. de Roos, versierd met zijn initialen en door hem geteekende bandstempels.

Boutens, P.C., Zeven tegen Thebai. Naar het Grieksch van Aischylos. Vertaald uit het Grieks door P.C. Boutens, W.L. & J. Brusse, Rotterdam, 1928. 1e druk – Gebonden, 52p. – Oplage: 600 exemplaren, gedrukt in 2 kleuren, gezet uit de letter Erasmus Mediaeval, ontworpen door S.H. de Roos, versierd met zijn initialen en door hem geteekende bandstempels.

Brecht, Bertolt, De trofeeën van Lucullus. Vertaald uit het Duits door M. Coutinho, De Bezige Bij, Amsterdam, 1964. 2e druk – Paperback, 202p. – [LRP; 96]. – [Omslagontwerp vermoedelijk Karel Beunis / J. Cursto].

Brecht, Bertolt, Moeder Courage en haar kinderen. Een kroniek uit de Dertigjarige Oorlog. Vertaald uit het Duits door Gerrit Kouwenaar, De Bezige Bij, Amsterdam, 1967. 1e druk – Paperback, 120p. – [LRP; 248]. – Inleiding en aantekeningen Jean Sarocchi. Ontwerp Karel Beunis.

Brecht, Bertolt, Trommelen in de nacht / Man is man. Vertaald uit het Duits door Karel Muller & H. Roduin, De Bezige Bij, Amsterdam, 1967. 1e druk – Paperback, 192p. – [LRP; 233]. – Ontwerp Karel Beunis.

Bredero, G.A., Angeniet. Ingeleid en toegelicht door Dr. P.E.L. Verkuyl. Martinus Nijhoff, ‘s-Gravenhage, 1982. 1e druk – Gebonden, 294p. – [De werken van Bredero].

Bredero, G.A., Het daget uyt den oosten. Met als bijlage een oudt liedeken. Tjeenk Willink-Noorduijn, Culemborg, 1976. 1e druk – Gebonden, 243p. – [De werken van Bredero].

Bredero, G.A., Kluchten. Met een studie over de bouw van Bredero’s kluchten door G. Stuiveling. Tjeenk Willink-Noorduijn, Culemborg, 1971. 1e druk – Gebonden, 255p. – [De werken van Bredero].

Bredero, G.A., Moortje en Spaanschen Brabander. Bezorgd door E.K. Grootes. Athenaeum – Polak & Van Gennep, Amsterdam, 1999. 1e druk – Gebonden, 421p. – [Delta].

Bredero, G.A., Schyn-Heylich. Ingeleid en toegelicht door Dr. E.K. Grootes; met de tekst van P.C. Hoofts Schijnheiligh. Tjeenk Willink / Noorduijn, ‘s-Gravenhage, 1979. 1e druk – Gebonden, 520p. – [De werken van Bredero].

Bredero, G.A., Spaanschen Brabander. Met fragmenten uit Lazarus van Tormes. Tjeenk Willink-Noorduijn / Nijhoff, Culemborg, 1974. 1e druk – Gebonden, 399p. – [De werken van Bredero].

Camus, Albert, Caligula – Het misverstand – De rechtvaardigen. Vertaald uit het Frans door Victor E. van Vriesland, C.N. Lijsen & Anne Marie Prins, De Bezige Bij, Amsterdam, 1968. 2e druk – Paperback, 207p. – [LRP; 159]. – Ontwerp Karel Beunis.

Camus, Albert, Les justes. Pièce en cinq actes. Gallimard, Paris, 2006. Paperback, 150p. – [Folio; 477].

Claus, Hugo, Blauw blauw. Een komedie. De Bezige Bij, Amsterdam, 1973. 1e druk – Paperback, 136p. – [BBToneel].

Claus, Hugo, Borgerocco. of De dood in Borgerhout. Libretto voor een opera. Thomas Rap, Amsterdam, 1998. 1e druk – Paperback, 57p.

Claus, Hugo, De dans van de reiger. Een nare komedie in twee delen. De Bezige Bij / Ontwikkeling, Amsterdam / Antwerpen, 1963. 2e druk – Paperback, 90p. – [Literaire Pocketserie; 102].

Claus, Hugo, Toneel III. Blauw blauw – Thuis – Jessica! – Het haar van de hond – Serenade – Blindeman. De Bezige Bij, Amsterdam, 1991. 1e druk – Paperback, 368p.

Claus, Hugo, Vrijdag. Toneelstuk in vijf scenes. De Bezige Bij, Amsterdam, 1975. 5e druk – Paperback, 140p. – [BBToneel]. – Tessa Fagel (omslag).

Corneille, Pierre, Oeuvres de P. Corneille, Théâtre complet [3 vols.]. Nouvelle édition, imprimé d’après celle de 1682, ornée de portraits en pied coloriés, dessins de M. Geffroy. La Place, Sanchez et Cie., Paris, 1884. 1e druk – Gebonden, VIII+592+616+697p. – Rode halfleren band, linnen platten, en fraai gekleurde portretten.

Corneille, Pierre; Corneille, Thomas, Théatre [2 Tômes]. Avec notes et commentaire. Librairie de Firmin-Didot, Paris, 1875. 1e druk – Gebonden, 558+549p.

Engelman, Jan, Mattheus-Passie. Tekst der Matthäus Passion van J.S. Bach op last van den minister van OKW in het Nederlandsch. Het Spectrum, Utrecht, 1948. 1e druk – Paperback, 39p.

Euripides, Bacchanten – Medea – Iphigenia in Aulis – Alcestis – De kinderen van Heracles. Vertaald uit het Grieks door Willy Courteaux, Bart Claes, Ambo, Amsterdam, 2003. 1e druk – Gebonden, 318p. – [Ambo-Klassiek].

Euripides, Bakchanten. Vertaald uit het Grieks door Gerard Koolschijn, Athenaeum – Polak & Van Gennep, Amsterdam, 1999. 1e druk – Paperback, 100p.

Euripides, Fenicische vrouwen. Vertaald uit het Grieks door Herman Altena, Ambo, Baarn, 1996. 1e druk – Paperback, 102p. – [Ambo-Klassiek].

Euripides, Hippolytus; Iphigenia in Taurië; Ion. Vertaald uit het Grieks door Willy Courteaux, Bart Claes, Ambo, Amsterdam, 2002. 1e druk – Gebonden, 219p. – [Ambo-Klassiek].

Euripides, Na de val van Troje I: Trojaanse vrouwen, Electra, Orestes. Vertaald uit het Grieks door Willy Courteaux, Bart Claes, Ambo / Pelckmans, Baarn / Kapellen, 1996. 1e druk – Gebonden, 201p. – [Ambo-Klassiek].

Euripides, Na de val van Troje I: Trojaanse vrouwen, Electra, Orestes. Vertaald uit het Grieks door Willy Courteaux, Bart Claes, Ambo / Pelckmans, Baarn / Kapellen, 1996. 1e druk – Gebonden, 201p. – [Ambo-Klassiek].

Euripides, Na de val van Troje II: Hecabe, Andromache, Helena. Vertaald uit het Grieks door Willy Courteaux, Bart Claes, Ambo / Pelckmans, Baarn / Kapellen, 1997. 1e druk – Gebonden, 198p. – [Ambo-Klassiek].

Euripides, Na de val van Troje II: Hecabe, Andromache, Helena. Vertaald uit het Grieks door Willy Courteaux, Bart Claes, Ambo / Pelckmans, Baarn / Kapellen, 1997. 1e druk – Gebonden, 198p. – [Ambo-Klassiek].

Euripides, Phoenicische vrouwen – Smekelingen – De waanzin van Heracles – De Cycloop – Rhesus. Vertaald uit het Grieks door Willy Courteaux, Bart Claes, Ambo, Amsterdam, 2005. 1e druk – Gebonden, 308p. – [Ambo-Klassiek].

Ferron, Louis, Aan de Wannsee. Libretto voor een kamer-opera. Joost Nijsen / Operatief, Amsterdam, 1986. 1e druk – Paperback, 67p. – [Opera & Literatuur; 1]. – Behalve het libretto bevat deze uitgave een nadere toelichting op het leven en werk van Von Kleist, alsmede een interview met de in 1811 overleden schrijver door Louis Ferron.

Ferron, Louis, La Paloma. Een spel in achttien scènes, gebaseerd op Richard Wagners libretto voor Der fliegende Holländer. De Bezige Bij, Amsterdam, 1987. 1e druk – Paperback, 80p. – [BBToneel].

Genet, Jean, De meiden – Onder toezicht – Het balkon – De negers. Vertaald uit het Frans door Hans Roduin, Jacoba van Velde & Hans Croiset, De Bezige Bij, Amsterdam, 1967. 1e druk – Paperback, 283p. – [LRP; 176]. – Ontwerp Karel Beunis.

Goethe, [J.W.], Egmond en Oranje & Egmond en Alva. [Dialogen tussen genoemde personen uit Goethe’s drama , treurspel in vijf bedrijven. Vertaald uit het Duits door D.Th. Jaarsma, Wereldbibliotheek-Vereniging, Amsterdam / Antwerpen, 1949. 1e druk – Paperback, 28p.

Goethe, J,W., Faust. Vertaald uit het Duits door H.C. Muller, W.J. Thieme & Cie, Zutphen, 1926. 1e druk – Gebonden, 236p. – Met 24 kleurendrukken naar aquarellen van Robert Pougheon. Fraai geornamenteerde band.

Goethe, Johann Wolfgang, Faust. Vertaald uit het Duits door Ard Posthuma, Athenaeum – Polak & Van Gennep, Amsterdam, 2008. 3e druk – Gebonden, 504p. – [Perpetua].

Goethe, Johann Wolfgang, Faust (oerversie). Vertaald uit het Duits door Ard Posthuma, Athenaeum – Polak & Van Gennep, Amsterdam, 2003. 1e druk – Gebonden, 109p. – [Gouden Reeks]. – Promotie-uitgave, afwijkend qua formaat en uitvoering t.o.v. de rest van de reeks. Nawoord door Ard Posthuma.

Goethe, Johann Wolfgang, Faust [I und II]. Eine Tragödie. Th. Knaur, Berlin, 1929. 1e druk – Gebonden, 497p.

Goethe, Johann Wolfgang von, Faust [I en II]. Vertaald uit het Duits door C.S. Adama van Scheltema, Nico van Suchtelen, Wereldbibliotheek, Amsterdam, 1982. 1e druk – Gebonden, 524p. – Fraaie roodlinnen band, stofomslag.

Hermans, Willem Frederik, Drie drama’s. Het omgekeerde pension – Dutch comfort – De psychologische test. De Bezige Bij, Amsterdam, 1974. 3e druk – Paperback, 174p. – [BBToneel].

Hermans, Willem Frederik, Periander. De Bezige Bij, Amsterdam, 1974. 1e druk – Paperback, 96p. – [BBLiterair].

Hugo, Victor, Oeuvres – Théâtre I et II [2 delen in 1 band]. Hernani, ou L’honneur Castillan – Marion de Lorme – Lucrèce Borgia – Le roi s’amuse. Natorff, Berlin, 1837-1838. 1e druk – Gebonden, 336+268p.

Ionesco, Eugène, De koning sterft – De les – De stoelen – Slachtoffers van de plicht. Vertaald uit het Frans door Jacoba van Velde, e.a., De Bezige Bij, Amsterdam, 1968. 1e druk – Paperback, 224p. – [LRP; 191]. – Ontwerp Karel Beunis.

Ionesco, Eugène, Le Roi se meurt. Gallimard, Paris, 2009. Paperback, 136p. – [Folio; 361].

Itallie, Jean-Claude van, Hoera Amerika. Drie visies op de Verenigde Staten. Vertaald uit het Engels door C. Buddingh’, De Bezige Bij, Amsterdam, 1968. 1e druk – Paperback, 151p. – [LRP; 270]. – Ontwerp Karel Beunis.

Kobet, Niels, Floris, count of Holland. A play in five acts. Athenaeum – Polak & Van Gennep, Amsterdam, 1976. 1e druk – Gebonden, 136p. – [Baskerville Serie].

Komrij, Gerrit (bew.), De Abele spelen. SDU, ‘s-Gravenhage, 1989. 1e druk – Gebonden, 349p. – Tweetalige parallelle uitgave (Middelnederlands – moderne vertaling).

Lanoye, Tom, Atropa. De wraak van de vrede. Prometheus, Amsterdam, 2008. 1e druk – Gebonden, 88p.

Lanoye, Tom, De felomstreden kroon en deerniswekkende dood van Edward II & zijn favoriet, jonkheer Gaveston. Onder wiens betovering hij zich afkeerde van zijn koningin en kroonprins, tot steeds grotere woede van de verzamelde adel en het voor de rest onwetende gewone volk. Vrij naar Christoper Marlowe. Prometheus, Amsterdam, 2017. 1e druk – Gebonden, 115p.

Loenatsjarski, A.W., De bevrijde Don Quichotte. Een tooneelspel in negen tafereelen en een epiloog. Vertaald uit het Russisch door Alex Wins, N.V. Ontwikkeling, Amsterdam, 1927. 1e druk – Gebonden, 109p. – Bandontwerp Fré Cohen, houtsnedes overgenomen uit de Russische uitgave.

Machiavelli, Niccolò, Toneel en verhalend proza. Mandragola – Clizia – Belfagor. Vertaald uit het Italiaans door Paul van Heck, Primavera Pers, Leiden, 2010. 1e druk – Paperback, 272p.

M’Clelland, Allan, Bloomsdag. Toneelstuk naar de roman Ulysses van James Joyce. Vertaald uit het Engels door Gerardine Franken, De Bezige Bij, Amsterdam, 1965. 1e druk – Paperback, 156p. – [LRP; 160]. – Ontwerp Karel Beunis. Aantekeningen en Nawoord John Vandenbergh.

Miller, Arthur, Na de zondeval + Incident in Vichy. Vertaald uit het Engels door Bert Voeten & Anty Westerling, De Bezige Bij, Amsterdam, 1966. 4e druk – Paperback, 183p. – [LRP; 119]. – Typografie Karel Beunis.

Molière, Oeuvres complètes de Molière [2 vols.]. Nouvelle édition, la seule complète en 2 volumes in-12, ornée de 10 portraits en pied coloriés, dessinés de MM. Geffroy & H. Allouard. La Place, Sanchez et Cie., Paris, 1882. 1e druk – Gebonden, VIII+803+823p. – Rode halfleren band, linnen platten, en fraai gekleurde portretten.

Mulisch, Harry, Axel. Libretto naar Villiers de l’Isle-Adam. De Bezige Bij, Amsterdam, 1977. 1e druk – Paperback, 144p.

Mulisch, Harry, Bezoekuur. De Bezige Bij, Amsterdam, 1974. 1e druk – Paperback, 96p. – [BBToneel].

Mulisch, Harry, De knopt. Gevolgd door Stan Laurel & Oliver Hardy. De Bezige Bij, Amsterdam, 1960. 1e druk – Paperback, 86p. – [Literaire Pocketserie; 51].

Pasolini, Pier Paolo, De koningsmoord & Orgie. Vertaald uit het Italiaans door Dolf Verspoor, Meulenhoff, Amsterdam, 1986. 1e druk – Paperback, 190p.

Pinter, Harold, De thuiskomst. Toneelspel in twee bedrijven. Vertaald uit het Engels door Walter Kous, De Bezige Bij, Amsterdam, 1966. 1e druk – Paperback, 88p. – [LRP; 187]. – Omslag Frits Stoepman.

Pinter, Harold, Het verjaardagsfeest – Een beetje pijn – Theevisite. Vertaald uit het Engels door G.K. van het Reve, Wilbert Bank & Theun Lammertse, De Bezige Bij, Amsterdam, 1967. 1e druk – Paperback, 199p. – [LRP; 213]. – Ontwerp Karel Beunis.

Plauto [= Plautus, Titus Maccius], Il soldato ripieno di sé. Introduzione e note Nicola Pice – testo latino a fronte. Vertaald uit het Latijn door Giovanni Cipriani, Lorenzo Barbera, Siena, 2009. 1e druk – Gebonden, CLXXVII+261p.

Plautus, Titus Maccius, Komedies. Vertaald uit het Latijn door J.M. Hemelrijk sr., Ambo, Baarn, 1992. 1e druk – Gebonden, 1070p. – [Ambo-Klassiek].

Reve, Gerard Kornelis van het, Commissaris Fennedy. Tragedie in een proloog, drie bedrijven en een epiloog. De Bezige Bij, Amsterdam, 1962. 1e druk – Paperback, 127p. – [Literaire Pocketserie; 83]. – Omslag Karel Beunis en J. Cursto.

Reve, Gerard Kornelis van het, Commissaris Fennedy. Tragedie in een proloog, drie bedrijven en een epiloog. De Bezige Bij, Amsterdam, 1962. 1e druk – Paperback, 127p. – [Literaire Pocketserie; 83]. – Omslag Karel Beunis en J. Cursto.

Rostand, Edmond, Cyrano de Bergerac. Comédie héroique en cinq actes en vers. Charpentier et Fasquelle, Paris, 1898. 1e druk – Gebonden, 225p.

Schnitzler, Arthur, Die Theaterstücke. S. Fischer Verlag, Berlin, 1922. 1e druk – Gebonden, 438+419+346+418+518p. – Uitgave in 5 delen / 5 banden, compleet.

Seneca, Lucius Annaeus, Teatro *. [Tweetalige uitgave: Latijn-Italiaans, volume primo]. Vertaald uit het Latijn door Giovanni Viansino, Arnoldo Mondadori, Milano, 2007. 1e druk – Gebonden, 745p. – [I Classici Collezione; 49].

Shakespeare, William, De complete werken [3 delen]. Vertaald uit het Engels door L.A.J. Burgersdijk, A.W. Sijthoff, Leiden, 1941-1945. 1e druk – Gebonden, 680+722+784p. – Bewerkt en van een inleiding voorzien door F. de Backer en G.A. Dudok. Vignetten en typografische verzorging van A. Hahn jr.

Shakespeare, William, De koopman van Venetië. Vertaald uit het Engels door Gerrit Komrij, Bert Bakker, Amsterdam, 1989. 1e druk – Gebonden, 95p.

Shakespeare, William, De storm. Vertaald uit het Engels door Gerrit Komrij, Bert Bakker, Amsterdam, 1990. 1e druk – Gebonden, 83p.

Shakespeare, William, Driekoningen. Of: zie zelf maar. Vertaald uit het Engels door Gerrit Komrij, Bert Bakker, Amsterdam, 1991. 1e druk – Gebonden, 106p.

Shakespeare, William, Four great comedies. A Midsummer Night’s Dream – As You Like It – Twelfth Night – The Tempest. Pocket Books, New York, 1948. 1e druk – Gebonden, 372p.

Shakespeare, William, Hamlet. Vertaald uit het Engels door Frank Albers, Atlas, Amsterdam / Antwerpen, 1999. 2e druk – Paperback, 164p.

Shakespeare, William, Hamlet. Vertaald uit het Engels door Gerrit Komrij, Bert Bakker, Amsterdam, 1989. 1e druk – Gebonden, 145p.

Shakespeare, William, Hamlet. Vertaald uit het Engels door B.A.P. van Dam, Boosten & Stols, Maastricht, 1924. 1e druk – Gebonden, 162p. – Uitgeversband, halflinnen. Handgeschept papier.

Shakespeare, William, King Richard III. Edited by Antony Hammond. Methuen, London / New York, 1987. 3e druk – Paperback, 382p. – [The Arden Shakespeare; 700].

Shakespeare, William, Koning Lear. Vertaald uit het Engels door Gerrit Komrij, Bert Bakker, Amsterdam, 1990. 1e druk – Gebonden, 134p.

Shakespeare, William, Koning Lear. Vertaald uit het Engels door Frank Albers, Atlas, Amsterdam / Antwerpen, 2005. 2e druk – Paperback, 147p.

Shakespeare, William, Macbeth. Longman, Essex [etc.], 1986. 3e druk – Paperback, 256p. – [New Swan Shakespeare]. – Edited by Bernard Lott.

Shakespeare, William, Macbeth. Edited by Kenneth Muir. Routledge, London / New York, 1988. Paperback, 190p. – [The Arden Shakespeare; 293].

Shakespeare, William, Othello. Vertaald uit het Engels Bert Bakker, Amsterdam, 1993. 1e druk – Gebonden, 133p.

Shakespeare, William, Pericles. Vertaald uit het Engels door Gerrit Komrij, Bert Bakker, Amsterdam, 1988. 1e druk – Gebonden, 87p.

Shakespeare, William, Richard II. Vertaald uit het Engels Bert Bakker, Amsterdam, 1990. 1e druk – Gebonden, 96p.

Shakespeare, William, Richard III. Treurspel. Vertaald uit het Engels door A. Roland Holst, A.A.M. Stols, Brussel / Maastricht, 1929. 1e druk – Gebonden, 174p. – In november 1928 gezet uit de letter Garamond en gedrukt onder leiding van A.A.M. Stols in de Drukkerij Boosten & Stols te Maastricht. Buiten de oplage op gewoon papier werden gedrukt: 10 exemplaren op Japansch papier (1-10) met de hand in geheel leder gebonden; en 25 exemplaren op Hollandsch papier (11-35). J. Franken Pzn. teekende het portret-vignet van Shakespeare. Dit is een ongenummerd exemplaar, op gewoon papier dus, met vermoedelijk een particuliere linnen sierband, waarin het oorspronkelijke kartonnen omslag is meegebonden.

Shakespeare, William, Richard III. Vertaald uit het Engels door Gerrit Komrij, Bert Bakker, Amsterdam, 1989. 1e druk – Gebonden, 135p.

Shakespeare, William, Richard III – MacBeth. Vertaald uit het Engels door H.J. de Roy van Zuydewijn, De Arbeiderspers, Amsterdam / Antwerpen, 2004. 1e druk – Gebonden, 298p.

Shakespeare, William, Romeo en Julia. Vertaald uit het Engels door Gerrit Komrij, Bert Bakker, Amsterdam, 1990. 3e druk – Gebonden, 103p.

Shakespeare, William, Storm. Een spel van tooverij. Vertaald uit het Engels door M. Nijhoff, A.A.M. Stols, Brussel / Maastricht, 1930. 1e druk – Gebonden, 112p. – In januari 1930 gezet uit de letter Garamond en gedrukt onder leiding van A.A.M. Stols in de Drukkerij Boosten & Stols te Maastricht. Buiten de oplage op gewoon papier werden gedrukt: 10 exemplaren op Japansch papier (1-10) met de hand in geheel leder gebonden; en 25 exemplaren op Hollandsch papier (11-35). J. Franken Pzn. teekende het portret-vignet van Shakespeare. Dit is een ongenummerd exemplaar, op gewoon papier dus, met vermoedelijk een particuliere linnen sierband, waarin het oorspronkelijke kartonnen omslag is meegebonden.

Shakespeare, William, The Tragedy of Hamlet, prince of Denmark. Edited by J.H. Walter. Heinemann, Oxford, 1972. 1e druk – Gebonden, 340p. – [The Players’ Shakespeare].

Shakespeare, William, Timon van Athene. Vertaald uit het Engels door Gerrit Komrij, Bert Bakker, Amsterdam, 1995. 1e druk – Gebonden, 99p.

Shakespeare, William, Twelfth Night. Edited by J.M. Lothian & T.W. Craik. Routledge, London / New York, 1988. Paperback, 188p. – [The Arden Shakespeare; 586].

Shakespeare, William, Wat u wilt. Vertaald uit het Engels Bert Bakker, Amsterdam, 1990. 1e druk – Gebonden, 105p.

Shelley, Percy Bysshe, De familie Cenci. Een drama in vijf bedrijven. Vertaald uit het Engels door Gerlof Janzen, Ambo, Baarn, 1995. 1e druk – Paperback, 139p. – [Ambo-Klassiek].

Sofokles, Elektra – Filoktetes. Vertaald uit het Grieks door Gerard Koolschijn, Athenaeum – Polak & Van Gennep, Amsterdam, 1992. 1e druk – Gebonden, 172p. – [Baskerville Serie].

Sofokles, Vier tragedies: Ajax – Meisjes uit Trachis – Elektra – Filoktetes. Vertaald uit het Grieks door Hein L. Van Dolen, SUN, Amsterdam, 2004. 1e druk – Gebonden, 255p.

Sophokles, Zeven tragedies. Vertaald uit het Grieks door Jan Pieters, Ambo, Baarn, 1989. 1e druk – Gebonden, 394p. – [Ambo-Klassiek].

Strindberg, August, Dodendans 1, Dodendans 2, Pasen. Vertaald uit het Zweeds door Sybren Polet, De Bezige Bij, Amsterdam, 1967. 1e druk – Paperback, 223p. – [LRP; 247]. – Nawoord door Sybren Polet. Ontwerp Karel Beunis.

Terentius Afer, P., Komedies. Vertaald en van aantekeningen voorzien door J. Hemelrijk sr.; Ingeleid door J.M. Hemelrijk jr.. Vertaald uit het Latijn door Hemelrijk, J. (sr), Ambo, Baarn, 1993. 1e druk – Gebonden, 377p. – [Ambo-Klassiek].

Thijs, Ger (bew.), De Stille Kracht. Toneelstuk geïnspireerd door de gelijknamige roman van Louis Couperus. International Theatre & Film Books, [Amsterdam], 2006. 1e druk – Paperback, 120p.

Thomas, Dylan, Onder het melkwoud. Vertaald uit het Engels door Hugo Claus, De Bezige Bij, Amsterdam, 1993. 13e druk – Paperback, 88p. – [BBToneel].

Verschaeve, Cyriel, Jacob van Artevelde. Excelsior, Brugge, z.j.. 3e druk – Paperback, 136p. – De houtsnede op het voorplat spelt Jacob als ‘Jakob’.

Vondel, Joost van den, Gysbrecht van Aemstel. D’Ondergang van zijn stad en zijn ballingschap. Treurspel. Urbs antiqua ruit. A.A.M. Stols, Maastricht, 1927. 1e druk – Gebonden, 79p. – [Trajectum ad Mosam; 25]. – Tekst naar de eerste uitgave (1638), onder red. van Jan de Vries en A.A.M. Stols. Oplage van 485 exemplaren, waarvan 50 op geschept Hollandsch papier (I – L) en 435 op Engelsch papier (1-435). Dit is no. 217.

Vondel, Joost van den, Gysbreght van Aemstel. Uitgeversmaatschappij Joost van den Vondel, Amsterdam, 1937. 1e druk – Gebonden, 170p. – Tekstverzorging door Prof. Dr. N.A. Donkersloot, inleiding van Anton van Duinkerken, illustraties van Anton Pieck, typografie Charles Nypels. Nr. 2625.

Vondel, Joost van den, Lucifer – Adam in ballingschap – Noah. Bezorgd door Riet Schenkeveld-van der Dussen. Bert Bakker, Amsterdam, 2004. 1e druk – Gebonden, 337p. – [Delta].

Walch, Jan, Het leven van een heilige [St. Franciscus van Assisi]. Een gedramatiseerde legende. Boosten & Stols, Maastricht, 1924. 1e druk – Gebonden, 184p. – Gedrukt in Februari ter drukkerije van Boosten & Stols te Maastricht. De oplage bedraagt 1025 op de pers genummerde exemplaren n.l. 1015 op Engelsch papier (waarvan 15 niet in den handel) en 10 op Hollandsch papier (niet in den handel). Dit exemplaar, op Hollandsch papier (Van Gelder Zonen) is met de hand genummerd (No. 3).